四级语法专项练习:虚拟语气
A. Had it not been
B. Weren’t it
C. It were not
D. Had not it been
2. If it _____ too much trouble, I’d love a cup of tea.
A. isn’t
B. weren’t
C. wasn’t
D. hadn’t been
3. If I hadn’t stood under the ladder to catch you when you fell, you _____ now.
A. wouldn’t be smiling
B. won’t smile
C. couldn’t have smiled
D. didn’t smile
答案:
1. A、译文:要不是你偷懒,你现在就已经完成任务了。
本句涉及省略if 的虚拟条件句。虚拟语气也常用于“If it were (had been) not for … ”句型中,意为“要不是… … ”。If it had not been for … 表示与过去事实相反的假设,从本句的主句来判断,这是一与过去事实相反的虚拟条件句,与主句中的谓语动词相一致。在正式文体中,有时可把虚拟条件句中的连词if 省去,而将were, had, should 等助动词(不包括行为动词)提到主语前面,用倒装结构。如果句中没有were , had 或should 时,既不能省略if ,也不能倒装。
2. B译文:要是不太麻烦的话,就给我来杯茶吧。 本句涉及if条件句中的虚拟语气,表示与现在事实相反的假设。在与现在事实相反的非真实条件句中,主句中的谓语动词用“should (第一人称)+动词原形,would (第二、三人称)+动词原形”,但在美国英语中,主句所有人称都用would。主句中也用“could 或might+动词原形”。
3. A 译文:当你掉下来时,如果不是我在梯子下面把你接住,恐怕约就不会这样笑了。 本句涉及if 引导的混合型虚拟条件句。通常情况下,在非真实条件句中的主句和从句所指时间是一致的,但有时也指不同的时间,这时要根据上下文的意思采用不同的谓语动词形式。本句中,从句是对过去发生事情的假设,主句是对现在情况的假设。
本文地址:http://www.cetclub.com/kaoshijingyan/sijikaoshijingyan/2018-08-11/51818.html