昂立名师讲解四级新题型攻略之中译英
四级新题型攻略之中译英
1. 简介
在四级新题型考试中,翻译题所占分值为 10%。由 5 个句子组成,要求考生将句子的
一部分由中文翻译成英文。它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。
2. 题型分析
翻译部分的题目从形式来说,可以考查:
1) 主句
2) 从句
3) 介词结构
4) ing 形式
5) 不定式
6) 其它
3. 解题技巧
1) 首先,确定关键词(一般由两个词或词组组成),寻找可能的英文相应表达;
2) 然后,利用相应的语法结构或功能连接方式(connectives)将两个英文词或词组连接起
来;
3) 最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。
4. 实战演练
下面,我们以四级新题型样题中的翻译题为例,说明翻译题型的解题步骤与方法。
例:四级新题型试点考试样卷 翻译
87 题:The substance does not dissolve in water _______________________ (不管是否加热).
[关键词] 加热 heat;不管是否 (no matter) whether… or not
[连 接] heat 与其逻辑主语 substance 之间需采用被动连接,即 heat 加 ed
[优 化] whether (it is) heated or not. 注意,it is 可省略
[点 评] 如果 heated or not 放在句首,whether 也可以省略。
88. Not only ___________________________ (他向我收费过高), but he didn’t do a good repair
job either.
[关键词] 收费过高 overcharge, charge too much/high
[连 接] 句首的 Not only 决定了倒装连接,下文用了过去时态,因此这里需在 he 之前
加 did
[优 化] (Not only) did he charge me too much/high, / did he overcharge me, …
[点 评] 如果未能想出用 overcharge/charge too much 表示“收费过高”, 也可以将其含
义“化解”掉,用ask for too much 来表达,答案可以是 did he ask me for too
much。
89. Your losses in trade this year are nothing ___________________________(与我的相比).
[关键词] 相比 compare (with), in comparison with;我的 mine, my losses
[连 接] compare 与其逻辑主语Your losses 之间需采用被动连接
[优 化] …in comparison with mine 或 compared with mine
[点 评] 此处最好用介词词组,如果用 compared with mine 放在句首更合适。
90. On average, it is said, visitors spend only ___________________________ (一半的钱) in a
day in Leeds as in London.
[关键词] 一半 half;钱 money
[连 接] 注意后文的as,此处需用一比较连接词 as,并在as 后需增添一形容词或副词
[优 化] … half as much money
[点 评] 这里因为前文有 spend,这里可以省略 money;此处如果先把“一半”的意思
先撇开,更 易“ 化解”原 文,即 先译出“ 一天里在利兹和在伦敦花同样多的钱”,
spend as much (money) in a day in Leeds as in London,然后将“( 只有)一半”
加进去,这样来看(only) half 只能放在 as much 前。
91. By contrast, American mothers were more likely _______________________________ (把孩
子的成功归因于) natural talent.
[关键词] 孩子的成功 children’s success / success of the children;把……归因于
attribute… to / owe… to
[连 接] 上文的 were more likely 后需接 to
[优 化] to attribute their children’s success / success of their children to…
[点 评] “把……归因于”也 可以化解为“ 相信……的原因是……”, 即 believe that their
children’s success is due to…/ the main factor for their children’s success is
本文地址:http://www.cetclub.com/kaoshijingyan/sijikaoshijingyan/2018-08-11/51619.html