手机版
英文博客网

2014年6月六级考试真题及答案(翻译1)

2014-06-16 阅读 :

【翻译原文】
最近中国科学院出版了关于其最新科学发展与未来一年展望的年度系列报告。该报告包括三部分:科学发展报告,高技术发展报告,中国可持续战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域,如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。

【参考译文】
Recently Chinese Academy of Science published annual report on the latest scientific development and the expectations for the coming year in a series. The report is composed of three parts: scientific development report、high-tech development report and Chinese sustainable strategy report. The first report includes Chinese scientists’ recent discoveries, such as the breakthrough in the research field of new particle and H7N9 virus. It also emphasizes the issues we need to pay attention in the next years. The second report announces some hot areas in applied scientific study, like 3D printing and artificial organ.The third report appeals to strengthen the top-level design so as to eliminate structural obstacle in industrial upgrading and promote energy-saving and emission -reduction。

【翻译原文】
北京计划未来三年投资7600亿元治理污染,从减少pm2.5排放入手。这一新公布的计划旨在减少四种主要污染源,包括500万辆机动车的尾气排放、周边地区燃煤、来自北方的沙尘暴和本地的建筑灰尘,另外850亿元用于新建或升级城市垃圾处理和污水处理设施,加上300亿元投资未来三年的植树造林。市政府还计划建造一批水循环利用工厂,并制止违章建筑,以改善环境。另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。

【参考译文】
Beijing is going to invest 760 billion yuan in next three years to control pollution, beginning with cutting down the emission of PM 2.5 . This newly announced project aims to reduce four major sources of pollution, including exhaust from 5000 thousand motor vehicles, coal-burning in surrounding areas, sandstorms from the north and local construction dust. Another 85 billion yuan is used to build or upgrade the facilities of disposing garbage and sewage of the city. In addition, 30 billion to support afforestation programs in next three years.The municipal government also plans to construct some plants to use cycle water, banning illegal constructions to modify the environment. Furthermore, Beijing will punish those who violate the rules of emission-reduction more severely.



本文标题:2014年6月六级考试真题及答案(翻译1)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6kaoshizhenti/2018-06-25/4557.html

相关文章

你可能感兴趣