2015年12月六级考试真题翻译答案(2)
【题目】
最近,中国政府决定将其工业升级,中国现在涉足建造高速列车、远洋船舶、机器人,甚至飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚(Indonesia)建造一条高铁的合同;中国还与马来西亚(Malaysia)签署了为其提供高速列车的合同。这证明人们信赖中国造产品。
中国造产品越来越受欢迎。中国为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。
【参考答案】
A decision has been made recently by Chinese government to upgrade its industrial structure , which now covers the manufacturing of high-speed trains, ocean-going vessels, robots and even airplanes. Not long ago, China won a contract to build a high-speed rail in Indonesia; another one was signed with Malaysia to provide the latter with
high-speed trains, both proving that Chinese products have gained credibility and are enjoying increasing popularity all around the world.
Cost being paid, Chinese industry dose contribute to eliminating domestic poverty and increasing job opportunities abroad, which deserves praise. The next time you go shopping, check the place of origin of your purchase , which is most probably from China.
【重点词汇】
高速列车 high-speed train
远洋船舶 ocean-going vessel
消除贫困 eradication of poverty
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6kaoshizhenti/2018-06-25/4534.html