2014年12月大学英语六级考试翻译练习(2)
2014-07-22 阅读 : 次
今天的翻译题是:
1.I can't bear her anymore,fo ___________(她总是小题大做).
2._________________(没有什么比这更惬意的了) lying on the soft and enjoying the gentle ocean breezes.
答案解析:
1.答案:she always makes a fuss
详解:考查短语:“小题大做”可译为make a fuss。注意,主语是第三人称单数,谓语动词也要用第三人称单数形式。
2.答案:Nothing can be more pleasant than
详解:
考查比较结构的强调:nothing…more than“没有什么比这更…”。
考查词汇:“惬意”译作pleasant。
大学英语四、六级考试 --- 六级翻译备考资料
1.I can't bear her anymore,fo ___________(她总是小题大做).
2._________________(没有什么比这更惬意的了) lying on the soft and enjoying the gentle ocean breezes.
答案解析:
1.答案:she always makes a fuss
详解:考查短语:“小题大做”可译为make a fuss。注意,主语是第三人称单数,谓语动词也要用第三人称单数形式。
2.答案:Nothing can be more pleasant than
详解:
考查比较结构的强调:nothing…more than“没有什么比这更…”。
考查词汇:“惬意”译作pleasant。
大学英语四、六级考试 --- 六级翻译备考资料
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6fanyiziliao/2018-07-10/45078.html