手机版
英文博客网

2015大学英语六级翻译中的“中国风”—端午

2015-04-02 阅读 :

  端午

  端午节:Dragon Boat Festival

  粽子:zongzi, pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves

  雄黄酒:realgar wine

  赛龙舟:dragon boat race

  佩香囊:wear a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread.

  系五彩线:tie five colored rings

  驱五毒:drive away the five poisonous creatures/ drive away poisonous pests, includingscorpions, vipers, centipedes, house lizards andtoads.

  游百病:prevent disease by having fun/ Entertainment for all is said to ward off disease.

  农历五月初五:the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar

  楚国:the antient state of Chu

  投江自尽:drown oneself

  纪念:commemorate

  菖蒲:calamus

  艾草:wormwood

  驱邪避疫:prevent disease or evil

 

大学英语四、六级考试 --- 六级翻译备考资料

本文标题:2015大学英语六级翻译中的“中国风”—端午
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6fanyiziliao/2018-07-10/44986.html

相关文章

你可能感兴趣