手机版
英文博客网

2017年6月英语六级翻译词汇:历史文化

2017-05-02 阅读 :

2017年6月英语六级翻译词汇:历史文化

  风水:Fengshui; geomantic omen

  阳历:solar calendar

  阴历:lunar calendar

  闰年:leap year

  十二生肖:zodiac

  春节:the Spring Festival

  元宵节:the Lantern Festival

  清明节:the Tomb-sweeping Day

  端午节:the Dragon-boat Festival

  中秋节:the Mid-autumn Day

  重阳节:the Double-ninth Day

  七夕节:the Double-seventh Day

  春联:spring couplets

  春运:the Spring Festival travel

  庙会:temple fair

  爆竹:firecracker

  年画:(traditional) New Year pictures

  压岁钱:New Year gift-money

  舞龙:dragon dance

  舞狮:lion dance

  花灯:festival lantern

  灯谜:lantern riddle

  四合院:Siheyuan/ Quadrangle

  亭/阁:pavilion/attic

  刺绣:Embroidery

  剪纸:Paper Cutting

  书法:Calligraphy

  针灸:Acupuncture

  象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

  偏旁:radical

  战国:Warring States

  人才流动:Brain Drain/Flow

  铁饭碗:Iron Bowl

  黄土高原:Loess Plateau

  红白喜事:Weddings and Funerals

  儒家文化:Confucian Culture

  孟子:Mencius

  火锅:Hot Pot

  《诗经》:the Book of Songs

  《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian

  《西游记》:The Journey to the West

  《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

  火药:gunpowder

  印/玺:Seal/Stamp

  京剧:Beijing Opera/Peking Opera

  相声:Cross-talk/ Comic Dialogue

  电视小品:TV Sketches/TV Skit

  太极拳:Tai Chi

  天坛:Altar of Heaven in Beijing

  故宫博物馆:The Palace Museum

  敦煌莫高窟:Mogao Caves

  小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

  春卷:Spring Roll(s)

  莲藕:Lotus Root

  北京烤鸭:Beijing Roast Duck

  门当户对:Perfect Match/ Exact Match

大学英语四、六级考试 --- 六级翻译备考资料
本文标题:2017年6月英语六级翻译词汇:历史文化
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6fanyiziliao/2018-07-10/43952.html

相关文章

你可能感兴趣