手机版
英文博客网

2017年6月英语六级翻译易考词汇:节日类

2017-05-03 阅读 :

2017年6月英语六级翻译易考词汇:节日类

  1.年节

  买年货:special purchases for the Spring Festival

  红包:red packets / red envelope

  舞狮:lion dance

  舞龙:dragon dance

  除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival

  春晚:Spring Festival Gala

  烟花爆竹:fireworks and firecrackers

  守岁:staying-up

  拜年:give New Year's greetings/ New Year's visit

  去晦气:get rid of the ill-fortune

  压岁钱:gift money/ money given to children as a lunar New Year gift

  除旧岁:bid farewell to the old year

  春联:(Spring Festival) couplets

  年画:New Year painting

  庙会:temple fair

  元宵节:Lantern Festival

  元宵:Tangyuan/ sweet rice dumpling

  灯谜:lantern riddle

  全家团圆:family reunion

  2.清明

  清明节:Tomb-sweeping Day/ Qingming Festival/ Ching Ming/ Chinese Memorial Day/Ancestors' Day

  寒食:Cold Food Festival/ Hanshi Day/ the day before Pure Brightness when only cold food is served

  扫墓:sweep a grave/ pay respect to a dead person at his tomb/ visit ones grave

  祭祀:offer sacrifices. to the gods or the spirits of the dead

  纸钱:spiritual money

  先人:ancestor/ forefather

  踏青:have an outing in spring

  青团:Qingtuan: green dumplings made of glutinous rice and barley grass

  出行高峰:travel peak

  3.端午

  端午节:Dragon Boat Festival

  粽子:zongzi, pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves

  雄黄酒:realgar wine

  赛龙舟:dragon boat race

  佩香囊:wear a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread.

  系五彩线:tie five colored rings

  驱五毒:drive away the five poisonous creatures/ drive away poisonous pests, includingscorpions, vipers, centipedes, house lizards andtoads.

  游百病:prevent disease by having fun/ Entertainment for all is said to ward off disease.

  农历五月初五:the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar

  楚国:the antient state of Chu

  投江自尽:drown oneself

  纪念:commemorate

  菖蒲:calamus

  艾草:wormwood

  驱邪避疫:prevent disease or evil

  4.中秋及其他

  中秋节:Mid-Autumn Festival

  月饼:moon cake

  赏月:watch and admire the moon

  皎洁:(of moonlight) bright and clean

  玉兔:Jade Rabbit

  嫦娥:Chang’e

  中元节:Ghost Festival

  七夕:Magpie Festival

  重阳节:Double Ninth Festival

  5.节气及其他

  节气:seasonal division points

  立春:spring begins

  惊鸷:insects awaken

  雨水:the rains

  春分:vernal equinox

  谷雨:grain rain

  立夏:summer begins

  小满:lesser fullness

  芒种:grain in ear

  夏至:summer solstice

  小暑:sight heat

  大暑:great heat

  立秋:autumn begins

  处暑:end of heat

  白露:white dew

  秋分:autumn equinox

  寒露:cold dews

  霜降:hoar-frost falls

  立冬:winter begins

  小雪:light snow

  大雪:heavy snow

  冬至:winter solstice

  小寒:slight coldness

  大寒:great coldness

  地支:Earthly Branch

  天干:Heavenly Stem

  生肖:Chinese zodiac

  阴历:solar calendar

  闰年:leap year

大学英语四、六级考试 --- 六级翻译备考资料
本文标题:2017年6月英语六级翻译易考词汇:节日类
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6fanyiziliao/2018-07-10/43944.html

相关文章

你可能感兴趣