手机版
英文博客网

六级翻译:中国菜

2016-08-31 阅读 :

翻译在四六级考试中占有相当一部分的比重,可翻译也是拉分项,只有练习地多才能掌握一定的方法技能,在考试中如鱼得水.今天小编继续为为大家搜集整理了一篇六级翻译,快来一起看下吧.

中国菜(cuisine)是中国各地区、各民族各种菜肴的统称,也指发源于中国的烹饪方式。中国菜历史悠久, 流派(genre)众多,主要代表菜系有“八大菜系”。每一菜系因气候、地理、历史、烹饪技巧和生活方式的差异而风格各异。中国菜的调料(seasoning)丰富多样,调料的不同是形成地方特色菜的主要原因之一。中国菜强调色、香、味俱佳,味是菜肴的灵魂。中国饮食文化博大精深,作为世界三大菜系之一的中国菜,在海内外享有盛誉。

参考翻译:

Chinese cuisine is a general term for the variousfoods from diverse regions and ethnic groups of China.It also refers to cooking styles originating from China.With a long history, Chinese cuisine has a number of different genres,the main representatives of which are "Eight Cuisines".Every cuisine is distinctive from one another due to the differences in climate,geography, history,cooking techniques and lifestyle.Chinese cuisine contains a rich variety of seasonings,which is one of main factors contributing to different local special dishes.Chinese cuisine lays emphasis on the perfect combination of color,flavor,and taste,and the soul of the dishes in taste.Chinese cuisine culture is extensiveand profound,and Chinese cuisine,one of the Three World Cuisines,enjoys a reputation home and abroad.



本文标题:六级翻译:中国菜
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6fanyiziliao/2018-06-27/6488.html

相关文章

你可能感兴趣