手机版
英文博客网

2017年6月英语六级翻译热点话题:餐桌污染

2017-04-14 阅读 :

“餐桌污染”



话题原文


“餐桌污染”问题,直接影响到人民群众的身体健康和生命安全及农产品在国际市场的竞争力,已是近年来困扰百姓日常生活的热点、难点问题,也是中国新阶段农业和农村经济工作必须解决的一个重大社会问题;同时,提高人民生活水平和质量,又是全面建设小康社会的根本目的。民以食为天,加强食品安全工作,关系我国13多亿人的身体健康和生命安全。我国将继续加强对食品安全的监管力度,以解决“餐桌污染”的问题。
 

餐桌污染
 

参考翻译

"Dining table pollution", has a direct impact on people's health and life safety and competitive power of agricultural products in the international market. In recent years,it has been the hotspot and knotty problem that plague people's daily life. It is also a major social problem that must be solved in the new stage of China's agricultural and rural economy. On the other hand, improving people's living standards and quality is the fundamental objective of a well-off society in an all-round way. As people take food as their first need, improving food safety concerns the health and lives of more than 1.3 billion people in China, and we can never be too strict on the issue. China will continue to strengthen food safety supervision to solve "dining table pollution".

重点词汇翻译


餐桌污染       dining table pollution/contamination

全面小康社会    a well-off society in an all-round way

民以食为天      people take food as their first need

食品添加剂      food additive

 



本文标题:2017年6月英语六级翻译热点话题:餐桌污染
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6fanyiziliao/2018-06-27/6458.html

相关文章

你可能感兴趣