手机版
英文博客网

2014年6月大学英语四级难句解析(六)

2014-05-28 阅读 :
2014新东方四六级模考   Remove the pressure for primary care physicians to squeeze in more patients per hour, and reward them for optimally managing their diseases and practicing evidence-based medicine. (09.12 Passage 2)
  主干:Remove the pressure...and reward them for...
  1. 本句由and并列连接的两个祈使句构成。
  2. 前一个祈使句中,不定式短语to squeeze...(往每个小时的时间里塞更多的病人)作定语,修饰the pressure,该不定式的逻辑主语由for引导。后一个祈使句中,介词for...表示原因,后面接了两个动名词短语managing...和 practicing...。
  要解除初级护理医生在单位时间内多看病人的压力,并对那些能很好控制疾病和实践循证医疗的医生给予嘉奖。
  But economists say families about to go into debt to fund four years of partying, as well as studying, can console themselves with the knowledge that college is an investment that, unlike many bank stocks, should yield huge dividends. (09.6 Passage 2)
  主干:...economists say (families... can console themselves with...)
  1. say后面的内容都是say的宾语。该宾语从句的主语是families,其后又一个不定式短语to go...修饰;不定式to fund...作前一个不定式to go into debt的目的状语;as well as相当于一个并列连词,连接partying和studying。
  2. knowledge后的that从句作其同位语,说明“该知识”的具体内容;an investment后的that引导的是定语从句,从句的主语和谓语被插入成分unlike...隔开了。
  译文:不过经济学家说大学是一项投资,而且和许多银行股票不同的是,这项投资可以带来巨大的红利,打算举债来提供您狂欢和学习资金的家庭在知道这一点之后可以有所安慰了。
大学英语四六级考试 CET46
本文标题:2014年6月大学英语四级难句解析(六)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4yueduziliao/2018-06-23/2440.html

相关文章

你可能感兴趣