手机版
英文博客网

2014年6月大学英语四级难句解析(七)

2014-05-28 阅读 :
2014新东方四六级模考   Sustainable development is applied to just about everything from energy to clean water and economic growth, and as a result it has become difficult to question either the basic assumptions behind it or the way the concept is put to use. (08.12 Passage 1)
  结构分析
  主干:Sustainable development is applied to just about everything...and...it has become difficult to question...
  1. and连接两个并列的分句。
  2. 前一个分句用了apply...to...句型的被动结构,表示“(人们)把可持续发展(的概念)应用于几乎所有的事情上”,to的宾语是everything,后面有一个from...to...的介词短语作everything的定语。
  3. 后一个分句用“it+系动词+adj.+to do”句型,不定式作主语,it是形式主语;动词to question有两个由either...or...引导的宾语assumptions和way,way后面还有一个省略关系词的定语从句修饰。
  译文:可持续发展几乎被应用在所有的事务上,从能源、洁净水到经济发展,因此很难对其背后的基本假定和该历年的应用方式加以质疑.
  We're pushing our kids to get good grades, take SAT preparatory courses and build resumes so they can get into the college of our first choice. (08.6 Passage 2)
  主干:We're pushing our kids to...(so they can get into...)
  主句部分的三个并列的动词不定式(to get..., take... and build...)作宾语our kids的补语。so引导目的状语从句,说明“我们逼迫孩子”做种种事情的目的。
  译文:我们逼孩子考高分、参加SAT考前辅导班、写简历,从而能让他们进入我们首选的学校。
大学英语四六级考试 CET46
本文标题:2014年6月大学英语四级难句解析(七)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4yueduziliao/2018-06-23/2439.html

相关文章

你可能感兴趣