2014年12月大学英语四级翻译训练(47)
2014-07-16 阅读 : 次
今天的翻译题是:
1.The police warned citizens against keeping a large sum of cash at home ____________(以防被盗).
2._____________(当谈及代购问题),all students are eager to say something about their experience.
答案解析:
1.答案:lest it (should) be stolen//in case it (should)/will be stolen
详解:
考查目的状语从句:lest意思是“以防,以免”,其引导的从句通常用sb.(should)do 的形式表示虚拟,句中指“钱财被盗”,用被动语态。In case “以防”也可以引导目的状语从句,但从句的谓语可用虚拟语气,也可用直陈语气。
考查代词it:从句中的“以防被盗”指cash,为了避免重复,用it指代。
2.答案:When it comes to generation gap//When talking about generation gap
详解:
考查“当谈及…”这一常考固定结构:when it comes to+sb./sth或者when talking about +sb./sth.。
考查名词短语“代沟”的表达:generation gap。
(实习
1.The police warned citizens against keeping a large sum of cash at home ____________(以防被盗).
2._____________(当谈及代购问题),all students are eager to say something about their experience.
答案解析:
1.答案:lest it (should) be stolen//in case it (should)/will be stolen
详解:
考查目的状语从句:lest意思是“以防,以免”,其引导的从句通常用sb.(should)do 的形式表示虚拟,句中指“钱财被盗”,用被动语态。In case “以防”也可以引导目的状语从句,但从句的谓语可用虚拟语气,也可用直陈语气。
考查代词it:从句中的“以防被盗”指cash,为了避免重复,用it指代。
2.答案:When it comes to generation gap//When talking about generation gap
详解:
考查“当谈及…”这一常考固定结构:when it comes to+sb./sth或者when talking about +sb./sth.。
考查名词短语“代沟”的表达:generation gap。
(实习
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-03/19159.html