手机版
英文博客网

英语四级考试翻译特训练习及答案(1)

2012-12-26 阅读 :

  训练一

  1. (不论演奏过多少回),the works of Beethoven always attract large audiences.

  2. When you get men into that state of anger, ________________(他们很容易出麻烦).

  3. ______________________________(尽管我很崇拜他是个作家), I don't like him as a man.

  4. His eyes were reading books________________________________(脑子却在胡思乱想).

  5. Only in this way ______________(我们才能在毕业之后很快适应社会).

  6. _________________ (他真正希望得到的东西) is encouragement from his parents and teachers.

  7. It was advised that _______________(在居民区设立更多的流动商店).

  8. Why didn’t you tell me you could lend me the money? I (本来不必从银行借钱的).

  9. (正是由于她太没有经验)that she does not know how to deal with the situation.

  10.I (将在做实验) from three to five this afternoon.

  11. _______________(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.

  12. It is not yet known _______________(机器人是否有一天能拥有象人一样的视力).

  13. His remarks left me ________________(想知道他的真实目的).

  14. If you had_____________________ (听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦).

  15. The government was accused ______________(没能实现其改善城市交通状况的承诺).

  答案与解析

  1.【答案】No matter how frequently performed

  考查no matter how“无论如何”引导的状语从句。

  2.【答案】they are apt to make trouble

  ①be apt to表示“易于做某事”,指人的机体或精神上的固有的或习惯的倾向等;②make trouble表示“惹麻烦”。

  3.【答案】Much as I admire him as a writer

  ①让步状语从句:much as表示“尽管……”,as 引导的让步状语从句,其主要结构为:形容词/副词/名词+ as/though + 主语+ 谓语,much表示程度;②admire him as a writer译为“崇拜他是作家”。

  4.【答案】while his mind was wandering

  ①while表示“却……”;②mind was wandering表示“胡思乱想”。

  5.【答案】can we adapt(ourselves)to the society quickly after we graduate

  本题考查对倒装句、adapt的用法以及after引导的时间状语从句的掌握。only引起的状语位于句首时,句子须部分倒装。本题中要将情态动词can提前。adapt作“适应”解时常用于adapt(oneself)to sth.的结构。

  6.【答案】What he really hopes for

  本题考查主语从句。例如:What matters to us is how to make our campus life meaningful and fruitful.对我们来说,重要的是如何让我们的校园生活有意义、有收获。

本文标题:英语四级考试翻译特训练习及答案(1)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-02/18601.html

相关文章

你可能感兴趣