2012年翻译资格考试:China Daily常用词汇(42)
2012翻译资格考试辅导:China Daily常用词汇集锦(42)
换届选举 election at expiration of office terms
环境绿化 environmental greening
环境污染 environmental pollution
环境效益 environmental benefits
环幕电影 circular-screen movie
环绕立体声 surround
换手率 turnover rate
还俗 "resume secular life, unfrock"
环太平洋地区 Pacific Rim
换休 change the day off
环保型汽车 environment-friendly car; eco-friendly car
环保专项治理 special projects to address serious environmental problems
换乘站 transfer stop; transfer station
黄、赌、毒 "pornography, gambling and drug abuse and trafficking "
黄昏恋 twilight romance; romance of the elderly
(北爱尔兰)皇家警察部队 Royal Ulster Constabulary
黄金时段 prime time
(吃)皇粮 "public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state "
(农产品国内支持)"黄箱"措施 Amber Box measures
黄段子 dirty joke
黄金线路 hot travel route
黄牛票 scalped ticket (The senator overseeing Barack Obama’s swearing-in ceremony said Monday that she’s writing to Internet sites like eBay asking them not to sell scalped inauguration tickets. 负责奥巴马就职典礼的一位参议员10日称,她已给eBay等网站写信,要求网站不要倒卖就职典礼黄牛票。)
黄土高原 Loess Plateau
环太平洋 Pacific Rim
缓刑 suspended sentence (Zhou Zhenglong, the farmer found guilty of faking photographs of an endangered tiger, left Xunyang County Detention Center in Shaanxi for home Tuesday after a court handed down a suspended sentence as a result of an appeal. "华南虎案"被告周正龙二审获判缓刑后,18日离开陕西旬阳看守所,返回家中。)
环形线路 loop line
欢迎仪式 welcome ceremony
还愿 redeem a wish
呼出通话 outgoing call
挥棒 swing
挥棒不中 fan
徽标 emblem
会标 association’s emblem; organization’s symbol
汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
会考 unified examination; general examination
回扣 sales commission; rebates; kickback
灰领 (源于美国,指负责维修电器、上下水道、机械的技术工人,他们多穿灰色的制服工作,因此得名。) Gray-collar (Skilled technicians; employees whose job descriptions combine some white- and some blue-collar duties.)
灰领工人 gray-collar workers
回流移民 returning emigrants
汇率 exchange rate
灰色经济 grey economy
灰色区域措施 Grey area measures
灰色收入 gray income
回头客 returned customer
回头率 rate of second glance
回头是岸 Repentance is salvation; It is never too late to mend.
汇演 joint performance
汇率制度 currency regime
毁人不倦 be tireless in leading young people astray
呼叫转移 call divert
户籍所在地 registered permanent residence
更多内容》》》
我要报班》》
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4cihuiziliao/2018-07-07/31325.html