四六级考试新改革难度有增 名师解读应对技巧
导语:本文由编辑整理的2013年12月应试技巧,希望对您有所帮助。更多精彩内容,敬请密切关注本站。
自2013年12月考试起,全国大学英语四委员会将对考试的试卷结构和测试题型作局部调整。调整后,和六级的试卷结构和测试题型相同。
整体变化:
此次改革后,四、六级考试难度增加,考试时间延长至130分钟,完型填空题型取消,听力、阅读、翻译三大题型都有所调整,写作未变。
希望广大考生仔细阅读新的考试政策,根据老师给出的建议及时调整自己的备考策略,以便能够顺利地通过12月份的四六级考试。
一、试卷描述
试卷结构 测试内容 测试题型 分值比例 考试时间 写作 写作 短文写作 15% 30分钟 听力理解(有变化) 听力对话 短对话 多项选择 8% 30分钟 长对话 多项选择 7% 听力短文 短文理解 多项选择 10% 短文听写 单词及词组听写(原来复合式听写) 10% 阅读理解(有变化) 词汇理解 选词填空 5% 40分钟 长篇阅读(原为快速阅读) 匹配 10% 仔细阅读 多项选择 20% 翻译(有变化) 汉译英 段落翻译(原来单句翻译) 15% 30分钟 总计 100% 130分钟
二、四六级考试三大题型重点变化
变化一:原复合式听写调整为单词及词组听写,短文长度及难度不变。
要求考生在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,共10题。短文播放三遍。
老师点评:考生失分率将提高。
从样卷看,10个答案中,短语共占2~3个。单词拼写难度两张试卷难度依然比较模糊,例如四级可以考到appropriately这样的难词,而六级也可以考出romantic这种四级在1998年就考过的词汇。几乎所有人都认为,取消句子听写会使得听写难度减弱,恰恰相反,这只会使考生的偶然得分率提高,而考生长期忽视听写和拼写的事实会导致必然失分率的增加。因为在过去的句子听写中,整句2%的分值可以至少保证考生写出句子中部分较为简单的单词继而得分,而新试卷中,一词(或一个短语)占1%的设计,会让得分和失分出现在转瞬之间。
你不妨做个测试,先看看以下几个中文词组,看能写出几个?然后看下拉看答案。
易受伤害的;聪明的;抽象的;把事情搞清楚;
答案:
Vulnerable intelligent abstract figuring things out
老师备考策略:
请确认,在每次做完听力题目之后,题目选项和对应原文(答案区域)中全部单词短语保证拼写成功。老师建议考生强化每日的听写训练,对此题型进行针对练习。
变化之二:原快速阅读理解调整为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。
篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。
老师点评:
这种设置,在中被称之为“段落信息匹配题”,经典之处在于迷惑力强。请关注这句话:有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。按样卷的设置:
四级本题共计9段,对应10题,这意味着必有一段对应两题;
六级本题共计15段,对应10题,这意味着必有5题是纯干扰段。
阅读环节时间依然很紧张,选词+段落+精读,合计40分钟。目测新题目大家只能做10分钟。时间如此之短,题量如此之大(六级10分钟读15段内容+判断),相应训练和技巧必须到位。
老师备考策略:
1、这种阅读题目属于快速阅读和信息匹配的合体。在词汇基础基本保证的情况下,一些相关阅读技巧必须纯熟。比如,特殊信号词汇在段落和题目中的对应,例如数字、大写、特殊符号;
2、段落首句作为重点信息处理;
3、特别关注段落衔接句。
4、大量训练不可少。
变化之三:原单句汉译英调整为段落汉译英。
翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。
老师点评:
这是这次改革最难的一种题目。可以确定,如果不降低评分标准,这个项目将成为全国考生丢分的黑洞。我们来看看样卷中的原文节选:
四级:人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。
六级:各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。
从题目看,翻译难度确实和考研翻译及翻译不是一个量级。但是对基本从来不练习翻译的考生来说,词汇和短语其实只是第一道障碍,例如:“喜庆的气氛”、“进行大扫除”,更多的障碍在于:遣词造句。以“增加喜庆的气氛”为例,“增加”一词,考生基本反应都是increase, 而标准答案是:To enhance the joyous atmosphere.
老师备考策略:
1、 有意识的积累和背诵一些和中国节日、历史事件、经济和社会发展相关的词汇。
2、关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸。例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实力,但是一些涉及到日常社会生活的词语,却是大家可以学习的。大家每天看看网站中头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。推荐一个中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章。
3、考生需要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的一些切换规则。
4、网络课堂四级、六级辅导课程也将增加此题型的单项课程,希望帮助广大考生顺利通过四六级考试,建议考生们密切关注。
小结:
1、从此次变化的整体来看,难度明显增加,翻译最难,阅读和听力次之;
2、最大挑战依然来自时间控制,尤其是阅读部分。
最后,网络课堂四六级辅导团队提醒大家,变化是常态,不必怨天尤人,有实力,自然不惧任何变化。最后,在线四六级考试辅导团队始终是广大考生通过四六级的坚强后盾,并祝大家备考顺利!
本文地址:http://www.cetclub.com/kaoshijingyan/liujikaoshijingyan/2018-07-07/32382.html