英语六级口语日日练:欺骗哄骗
2014-03-25 阅读 : 次
英语口语的学习,百听不如一练。下面是英语六级口语练习:欺骗哄骗。每天保持一定时间的口语练习,有助于突破英语六级口语考试。
Subject:Don’t string me along.
迷你对话:
A: I passed my math exam, and I got 100!
我的数学考试及格了,考了100分。
B: Don’t sting me along.
不要欺骗我了。
地道表达:
string along
1. 解词释义
String somebody along中的string是做动词用,意思是“用绳子拴起来”。此语的字面意思是“拴这某人走”,比喻为“欺骗,哄骗”。其英文解释为:to maintain someone's attention or interest, probably insincere。
此语源于农场。农场中热门有时候把一群牲口用绳子拴起来,排成一行,以便让他们乖乖地听主人法号司令,从而行动一致。这些被拴起来的牲口就有一种被主人欺骗了的感觉,觉得自己上当受骗了。
2. 拓展例句
e.g. You are just stringing me along because you like to borrow my car.
你只是在欺骗我,因为你喜欢借我的车开。
e.g. You are not a real friend. Rachel strung her along for the sake of old times.
你们不是真心的朋友。Rachel看在旧时的情分上和她子一起过。
e.g. She took advantage of him, stringing him along even after they were divorced.
她利用了他,甚至离婚后还在欺骗他。
Subject:Don’t string me along.
迷你对话:
A: I passed my math exam, and I got 100!
我的数学考试及格了,考了100分。
B: Don’t sting me along.
不要欺骗我了。
地道表达:
string along
1. 解词释义
String somebody along中的string是做动词用,意思是“用绳子拴起来”。此语的字面意思是“拴这某人走”,比喻为“欺骗,哄骗”。其英文解释为:to maintain someone's attention or interest, probably insincere。
此语源于农场。农场中热门有时候把一群牲口用绳子拴起来,排成一行,以便让他们乖乖地听主人法号司令,从而行动一致。这些被拴起来的牲口就有一种被主人欺骗了的感觉,觉得自己上当受骗了。
2. 拓展例句
e.g. You are just stringing me along because you like to borrow my car.
你只是在欺骗我,因为你喜欢借我的车开。
e.g. You are not a real friend. Rachel strung her along for the sake of old times.
你们不是真心的朋友。Rachel看在旧时的情分上和她子一起过。
e.g. She took advantage of him, stringing him along even after they were divorced.
她利用了他,甚至离婚后还在欺骗他。
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6kouyuziliao/2018-06-29/12495.html