大学英语六级考试:读文章记单词练翻译一
[背景了解]
文章取自于2002年6月的阅读真题,是篇关于全球变暖问题的说明文。
[文章部分]
As environmentalists convene in Rio de Janeiro this week to ponder the global climate of the future, earth scientists are in the midst of a revolution in understanding how climate has changed in the past — and how those changes have transformed human existence. Researchers have begun to piece together an illuminatingpicture of the powerful geological and astronomical forces that have combined to change the planet’s environment from hot to cold, wet to dry and back again over a time period stretching back hundreds of millions of years.
[单词学习]
convene v.召集,集合
ponder v.沉思, 考虑
revolution n.革命, 旋转
illuminating 富有启发性的;很有助益的
stretch 伸, 拉伸, 伸长[展], 展宽
[课后作业]
请翻译下列5个句子
1.The tribunal will convene tomorrow.
2.You have pondered long enough, it is time to decide.3.He has lived through two revolutions.
4.This is an illuminating analysis.
5.She stretched across the table for the butter.
练习答案:
1.The tribunal will convene tomorrow.法庭将于明日开庭。
2.You have pondered long enough, it is time to decide.你考虑的时间够长了,该做决定了。
3.He has lived through two revolutions.他经历了两次革命。
4.This is an illuminating analysis.这是很有启发的分析。
5.She stretched across the table for the butter.她探身去取放在餐桌对面的黄油。
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6cihuiziliao/2018-07-08/37284.html