大学英语六级考试:读文章记单词练翻译十五
[背景了解]
文章取自于2003年9月的阅读真题,是关于眼泪的文章,选段有些长,希望耐心看下,自己先猜下划线部分单词的意思吧
[文章部分]
Crying is hardly activity encouraged by society. Tears, be they of sorrow, anger, or joy, typically make Americans feel uncomfortable and embarrassed. The shedder of tears is likely to apologize, even when a devastating(毁灭性的) tragedy was the provocation. The observer of tears is likely to do everything possible to put an end to the emotional outpouring. But judging from recent studies of crying behavior, links between illness and crying and the chemical composition of tears, both those responses to tears are often inappropriate and may even be counterproductive.
[单词学习]
typically adv.代表性地, 作为特色地
embarrass vt.使困窘, 使局促不安, 阻碍, 麻烦
provocation n.激怒, 刺激, 挑衅, 挑拨
observer n.观测者, 观察员, 遵守者
composition n.写作, 作文, 成分, 合成物
[课后作业]
今天的作业就是翻译下面5个句子^^,来试下吧
1.Typically, she had forgotten her keys again.
2.I was embarrassed by his comments about my clothes.
3.She loses her temper at the slightest provocation.
4.The United Nations sent a team of observers to the peace talks.
5.We examined the rock to find out its composition.
答案:
1.她就是这样,又忘了带钥匙。
2.他评论我的衣服使我很尴尬。
3.只要稍一招惹她,她就大发脾气
4.联合国派出了一组观察员出席和平谈判。
5.我们检验了这一石块,想弄清它的构成成分.
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6cihuiziliao/2018-07-08/37271.html