手机版
英文博客网

日积月累:CET6黄金高频词汇(8)

2011-09-19 阅读 :

      36. blaze [bleiz] v. 燃烧;发强光  n. 火焰,烈火,光辉


      blaze up  突然燃烧起来,勃然大怒

表示火焰、光辉的词还有很多,它们的区别如下:

blaze 指猛烈燃烧产生的焰火或光亮,规模较大,比如火灾。

flash 指突然发出后随即消失的光,如闪电等。

glitter 连续发出闪烁不定的光,如夜晚飞机的信号光。

light 普通用词,指日月星辰、灯光烛火的光。

flame 多用复数形式,既可指小火焰,如打火机点火时的火焰,也可用于指火灾中的数条火舌。

The fireman was prevented by the blaze.

消防员被大火挡住了前行的脚步。

37. bleak [bli:k] a. 荒凉的;凄凉的;无希望的


       If you don't work hard now, you will get a bleak future.

你现在不好好努力,将来也将前途暗淡。

38. blink [bliŋk] v. 眨眼睛;闪烁

on the blink  失灵,坏掉,出毛病

The screen of the TV is blinking continuously.

电视屏幕一直闪个不停。

39. blunder ['blʌndə]  n. 大错;失策  v. 绊倒,失策,犯错


       表示错误的词有很多,它们之间的区别也很大:

blunder  通常指由于无知或不明情况造成行动或判断上的重大失误。

fault 一般指较小、可宽容的小错误或缺点。

error 指因思想或行动背离正常轨道或程序而出现偏差或错误,如计算机编程里的错误等。

mistake 普通用词,泛指思想、行为或认识上判断、理解的错误。

flaw 指结构或组织上的缺点。用作比喻意义时,指品格上的缺陷。

I can't believe that you made such a blunder.

我简直无法相信你竟然犯了这样的错误。

40. bluntly ['blʌntli] ad. 直言不讳地;坦率地

表示坦率还有两个词frankly和straightforward,它们的区别如下:

bluntly 指讲话坦白直率,不客气,也隐含不得体、不顾及他人感受等意味。

frankly 强调毫无保留地畅所欲言,不受任何的约束。

straightforward 指回答别人的问话、提问时直截了当,不回避或故弄玄虚。

It is improper to criticise others bluntly.

不顾颜面地批评别人不太合适。



本文标题:日积月累:CET6黄金高频词汇(8)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6cihuiziliao/2018-06-26/6112.html

相关文章

你可能感兴趣