日积月累:CET6黄金高频词汇(32)
156.haul [hɔ:l]a. (用力) 拖;(用车)托运
词义辨析:haul, drag, draw, pull, tug, tow, jerk
haul: 指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用词。
drag: 指沿斜坡而上或水平方向缓慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻时可指把人硬拉过来。
draw: 指将人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平稳意味,常作借喻用。
pull: 最普通用词,包含本组其它各词的一些意思,可指朝各个方向拉,侧重一时或突然拉动的动作。
tug: 多指一阵阵地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移动。
tow: 特指用绳子或链条等拖或拉本身无动力或无法使用自身动力的东西。
jerk: 指快而突然地拉。
haul down one's flag/colors 偃旗息鼓,投降
They netted a good haul of fish.
他们捕了满满一网鱼。
157.haunt [hɔ:nt]v. 萦绕于心
haunt about 经常出没于
A spirit haunts the castle.
幽灵常出没于古堡。
He was haunted by the terrible scene.
恐惧的一幕常常萦绕在他的脑海。
158. hinder ['hində] v. 阻碍
No difficulties can hinder me.
任何困难都阻碍不了我。
Downhearted thoughts hinder progress.
消沉的思想妨碍进步。
159. hoist [hɔist] v. 升起,吊起
词义辨析:hoist, lift, raise, elevate, heave, boost
hoist: 多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
lift: 指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
raise: 较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
elevate: 较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
heave: 指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
boost: 原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。
By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.
搬运工人用吊车才把钢琴吊到三楼。
160. homogeneous [,hɔmə'dʒi:niəs, ,həu-] a. 同质的
Japan has a largely homogeneous population.
日本的人口基本上同属一个种族。
本文地址:http://www.cetclub.com/cet6beikaoziliao/cet6cihuiziliao/2018-06-26/6088.html