-
- 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(7)
- 【翻译原文】 光棍节(Singles'Day)-11月11日是在20世纪90年代开始流行的。单身青年互相请客吃饭或送礼物给心上人,以告别单身。赠送礼物的传统使光棍节成为购物节,因为所有销售商,从卖珠宝的到...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(6)
- 【翻译原文】 中西方饮食习惯的主要区别在于:中国把菜肴放在桌上大家共享,西方则每个人都有自己的食盘。中国的餐桌礼仪是指中国人的传统用餐方式。自中国古代起,就有许多人们必须注意的餐桌...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(5)
- 【翻译原文】 送礼在中国是种常见礼仪(etiquette),人们借此表达对友谊、款待的感激或感谢。然而,中国送礼和收礼的礼节与其他文化大为不同。在很长一段历史时期里,当朋友送礼物或款待自己时,有...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(4)
- 【翻译原文】 十二生肖(Twelve Chinese Zodiac Signs )是中国人习惯上用来表示出生年份的十二种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。每十二年循坏一次,每年都与一个属相...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(3)
- 【翻译原文】 早在公元前200年中国人就开始食用面条,它在中国饮食中占据重要的地位,种类繁多,如鸡蛋面、米粉(rice noodles),绿豆(mung bean )面和小麦面。在中 国北方地区,小麦面条作为主食(sta...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(2)
- 【翻译原文】 腊八节(the Laba Festival)在农历最后一个月的第八天庆祝,标志着春节庆祝 活动的开始。“腊”指“腊月(the 12thlunar month)”,是农历第十二个月,“八”指的 是数字8。腊八节通...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译原文及参考译文(1)
- 【翻译原文】 自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日可以追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。 这天,女孩会举行仪式,向...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月大学英语四级翻译强化训练汇总
- 英语四级考试中,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,进入2015年6月英语四六级考试冲刺阶段后,大家更需要加紧练习。 2015年6月大学英语四级翻译强化训练汇总 ...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(10):中国菜
- 【翻译原文】 中国菜(Chinese cuisine)享誉世界,是世界美食的明珠,并被推崇为全球最为健康的食物。菜系(cooking style)繁多,烹饪方法也不尽相同。其四大要素—色、形、香(aroma)、味,决定了菜...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(9):传统婚俗
- 【翻译原文】 传统的中国婚礼流程从求婚开始,新郎会送一封书信至新娘家,请求迎娶他们家的女儿。多数情况下,新郎家会雇用一位专业媒人(matchmaker)沟通双方家庭。准新郎和准新娘的生辰八字(BaZ...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(8):中医
- 【翻译原文】 中医(Traditional Chinese Medicine)的范畴很广,包括一系列具有相同基本概 念的医学实践。这个概念起源于中国古代,已经历了数千年的发展。中医诊法包 括把脉(measure the pulse...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(7):麻将
- 【翻译原文】 打麻将(mahjong)有时被描述成现实生活的翻版,既需要策略,也需要运气。 在中国玩麻将通常还需要下或大或小的赌注(bet)。一个世纪前,麻将主要是富人 的消遣(pastime),但如今已被认...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(6):太极拳
- 【翻译原文】 太极拳(Taijiquan)是一种中国武术内家拳(the internal styles of Chinese martial art)。它基于以柔克刚(the soft overcoming the hard)的原理,发端于中国古代,最开始是一种武...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(5):药膳
- 【翻译原文】 药膳(medicated diet)在中国有着悠久的历史悠久的历史, 种类十分丰富,每一种都有特殊的功用,严格的制作方法和独特的风味。配料一般因人而异。根据每个人生理条件的不同,应使用不...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(4):姓名文化
- 【翻译原文】 中国人的姓名通常姓(family name)在前,名(givenname)在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。历史上,人名的受欢迎稈度会随着...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(3):孝道
- 【翻译原文】 中国传统认为孝顺(filial piety)是我们在父母有生之年应该一直秉承的、最 重要的美德。成为孝子是任何一个中国人首要的责任,这意味着要尽可能完全服 从父母,关怀父母,不惜任何代...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(2):饺子
- 【翻译原文】 饺子(dumpling)是中国传统食物,是春节最重要的食物之一,是北方节日的必备食品。传统上,一家人会在除夕夜一起包饺子,还可能会在其中一个饺子里藏一枚硬币,希望吃到硬币的人在新的一...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译强化训练(1):北京烤鸭
- 【翻译原文】 中国有句俗语是这么说的:不到长城非好汉,不吃烤鸭真遗憾。如果你想更多地了解中国美食、文化和风俗,北京烤鸭(Beijing Roast Duck)作为一道历史悠久、赫赫有名的佳肴,是最佳的选择...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译备考练习盘点
- 自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整为段落翻译,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济,社会发展等题材,长度为140—160个汉字。 2015年6月英语四...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译备考(5):答疑精华
- Q1:考试的时候翻译题会给难词的hints? A1:会给术语的hints。比如:茶艺(这是中国文化的一个术语,会给提示词。) Q2:六级翻译,这个真心不知怎么办? A2:能翻多少翻多少,采分点可能是一些关键信...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译备考(4):常见考点
- 段落翻译常见考点总结 1.固定搭配 固定搭配不仅是翻译中的最为核心的考点,也是四六级考试中其他试题部分出现密度最高的知识点,尤其应该引起考生的高度重视。翻译中一句话除了有一定的语...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译备考(3):句的翻译
- 二、句的翻译 汉语造句以名词为重心,以词组、散句和分句为手段,习惯按照时间、逻辑顺序进行横排式表述,其内部逻辑关系“含而不露”,甚至断句不严,外形松散,因此汉语常被称为时间型的动态结构,主要...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译备考(2):词的翻译
- 翻译技巧 一、词的翻译 (一)词义选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,但是要求我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015年6月英语四级翻译备考(1):样题分析
- 题型概览 自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整为段落翻译,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济,社会发展等题材,长度为140—160个汉字。 样题分析 ...
2015-04-24 英语四级翻译资料 -
- 2015大学英语四级考试高频词汇复习盘点
- 词汇是英语四级考试的基础,突破词汇关就可以更加顺畅的攻下英语四级考试。新东方网小编整理了英语四级考试部分高频词汇,方便同学们进行分类记忆,希望对同学们有帮助。 2015大学英语...
2015-04-24 英语四级词汇资料