手机版
英文博客网

30天冲刺英语四级阅读理解之破译长难句(11)

2014-05-16 阅读 :
2014新东方四六级模考   下面是30天冲刺英语四级阅读之破译长难句(11),供考生参考练习。
  According to an article in The Wall Street Journal, some of the more shameless tactics include placing attractive bottles on the table for a visual sell, listing brands on the menu without prices, and pouring bottled water without even asking the diners if they want it. (06.12 Passage 1)
  分析主干:some (of...) include placing..., listing..., and pouring...
  本句理解的难点在于辨别三个并列的动名词短语,它们都是include 的宾语。shameless tactics 指“厚颜无耻的促销手段”,visual sell 是“视觉销售”。句末if 引导的从句是ask 的宾语:甚至都不问问就餐者是否需要就给他们倒上瓶装水。
  译文:《华尔街日报》上的一篇文章说,一些更无耻的销售策略包括把诱人的瓶子放在桌子上作为视觉卖点,把品牌名写在菜单上而不标明价格,或者连问都不问一声消费者就直接把瓶装水倒给顾客。

  查看汇总:30天冲刺英语四级阅读理解之破译长难句汇总

大学英语四六级考试 CET46
本文标题:30天冲刺英语四级阅读理解之破译长难句(11)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4yueduziliao/2018-06-23/2484.html

相关文章

你可能感兴趣