30天冲刺英语四级阅读理解之破译长难句(20)
2014-05-16 阅读 : 次

The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to a food created in America, but they deny that amounts to economic imperialism. (06.1 Passage 1)
分析主干:The executives acknowledge that..., but they deny that...
but 引导两个并列的表示转折关系的分句,两个分句结构相似,都带了宾语从句。句中swing 意思是“改变”;created 是过去分词短语,作a food 的后置定语。
译文:高层管理者承认,他们在试图把全国的饮食习惯都转向一种在美国创造出来的食物上,但是他们否认把这一行为等同于经济上的帝国主义行为。
查看汇总:30天冲刺英语四级阅读理解之破译长难句汇总
大学英语四六级考试 CET46
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4yueduziliao/2018-06-23/2475.html