2013年英语四级阅读理解长难句练习(六十七)
2013-07-22 阅读 : 次
67. Regar dless of how it‘s sold, the popularity of bottled water taps into our desire for better health, our wish to appear cultivated, and even a longing for lost purity. (06.12 Passage 1)
主干:the popularity... taps into...
解析:短语介词Regardless of 后面接了一个how 引导的宾语从句,作让步状语:“不管......”。谓语动词tap into 表示“开发,发掘”,后面通常接“能源”之类的宾语,句中接了三个表示“愿望”的名词作宾语,our desire (for...), our wish,以及a longing (for...)。
译文:无论怎么卖,瓶装水的普及反映了我们追求健康的愿望,希望给人留下有修养的印象,甚至对于失去的纯净的一种渴求。
大学英语四六级考试 CET46
主干:the popularity... taps into...
解析:短语介词Regardless of 后面接了一个how 引导的宾语从句,作让步状语:“不管......”。谓语动词tap into 表示“开发,发掘”,后面通常接“能源”之类的宾语,句中接了三个表示“愿望”的名词作宾语,our desire (for...), our wish,以及a longing (for...)。
译文:无论怎么卖,瓶装水的普及反映了我们追求健康的愿望,希望给人留下有修养的印象,甚至对于失去的纯净的一种渴求。
大学英语四六级考试 CET46
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4yueduziliao/2018-06-23/1747.html