手机版
英文博客网

2017年6月英语四级翻译词汇分类:中国历史与文化

2017-01-16 阅读 :

  新东方网考研频道英语四级频道为大家整理了英语四级翻译词汇,希望可以为大家带来帮助,预祝大家取得好成绩。

  2017年6月英语四级翻译词汇分类盘点

  京剧 Peking opera

  秦腔 Qin opera

  功夫Kungfo

  太极Tai Chi

  口 技 ventriloquism

  木偶戏puppet show

  皮影戏 shadowplay

  折子戏 opera highlights

  杂技 acrobatics

  相声 witty dialogue comedy

  刺绣 embroidery

  苏绣 Suzhou embroidery

  泥人 clay figure

  书法 calligraphy

  中国画 traditional Chinese painting

  水墨画 Chinese brush painting

  中国结 Chinese knot

  中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

  火药 gunpowder

  印刷术printing

  造纸术 paper-making

  指南针 the compass

  青铜器 bronze ware

  瓷器 porcelain; china

  唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

  景泰蓝cloisonne

  秋千swing

  武术 martial arts

  儒家思想Confucianism

  儒家文化 Confucian culture

  道教 Taoism

  墨家Mohism

  法家 Legalism

  佛教 Buddhism

  孔子 Confucius

  孟子 Mencius

  老子 Lao Tzu

  庄子 Chuang Tzu

  墨子 Mo Tzu

  孙子Sun Tzu

  象形文字 pictographic characters

  文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)

  《大学》The Great Learning

  《中庸》The Doctrine of the Mean

  《论语》The Analects of Confucius

  《孟子》The Mencius

  《孙子兵法》The Art of War

  《三国演义》Three Kingdoms

  《西游爷己》Journey to the West

  《红楼梦》Dream of the Red Mansions

  《水浒传》Heroes of the Marshes

  《山海经》The Classic of Mountains and Rivers

  《资治通鉴》History as a Mirror

  《春秋》The Spring and Autumn Annals

  《史记》Historical Records

  《诗经》The Book of Songs

  《易经》The I Ching; The Book of Changes

  《礼记》The Book of Rites

  《三字经》Three-character Scriptures

  八股文 eight-part essay

  五言绝句 five-character quatrain

  七言律诗 seven-character octave

  旗袍 cheongsam

  中山装 Chinese tunic suit

  唐装 Tang suit

  风水 Fengshui; geomantic omen

  阳历 Solar calendar

  阴历 Lunar calendar

  闰年 leap year

  十二生肖zodiac

  春节 the Spring Festival

  元宵节 the Lantern Festival

  清明节 the Tomb-sweeping Day

  端午节 the Dragon-boat Festival

  中秋节 the Mid-autumn Day

  重阳节 the Double-ninth Day

  七夕节 the Double-seventh Day

  春联 spring couplets

  庙会 temple fair

  爆竹 firecracker

  年画(traditional) New Year pictures

  压岁钱 New Year gift-money

  舞龙dragon dance

  元宵 sweet sticky rice dumplings

  花灯 festival lantern

  灯谜 lantern riddle

  舞狮 lion dance

  踩高跷 stilt walking

  赛龙舟 dragon boat race

  胡同hutong

  山东菜 Shandong cuisine

  川菜 Sichuan cuisine

  粤菜 Canton cuisine

  扬州菜 Yangzhou cuisine

  月饼 moon cake

  年糕 rice cake

  油条 deep-fried dough sticks

  豆浆 soybean milk

  馒头 steamed buns

  花卷 steamed twisted rolls

  包子 steamed stuffed buns

  北京烤鸭 Beijing roast duck

  拉面 hand-stretched noodles

  馄饨 wonton (dumplings in soup)

  豆腐 tofu? bean curd

  麻花 fried dough twist

  烧饼 clay oven rolls

  皮蛋 100-year egg; century egg

  蛋炒饭 fried rice with egg

  糖葫芦 tomatoes on sticks

  火锅hot pot

  长城 the Great Wall of China

  烽火台 beacon tower

  秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

  兵马俑 Terracotta Warriors and Horses

  大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

  丝绸之路the Silk Road

  敦煌莫高窟Mogao Grottoes

  华清池 Huaqing Hot Springs

  五台山"Wutai Mountain

  九华山 Jiuhua Mountain

  蛾眉山Mount Emei

  泰山 Mount Tai

  黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain

  故宫 the Imperial Palace

  天坛 the Temple of Heaven

  午门 Meridian Gate

  大运河 Grand Canal

  护城河the Moat

  回音壁Echo Wall

  居庸关 Juyongguan Pass

  九龙壁 the Nine Dragon Wall

  黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

  十三陵 the Ming Tombs

  苏州园林 Suzhou gardens

  西湖 West Lake

  九寨沟 Jiuzhaigou Valley

  日月潭 Sun Moon Lake

  布达拉宫Potala Palace

  鼓楼 drum tower

  四合院 quadrangle; courtyard complex

  孔庙 Confucius Temple

  乐山大佛 Leshan Giant Buddha

  十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha

  转世灵重 reincarnated soul boy 中药 traditional Chinese medicine

  《黄帝内经》Emperor Huangdi,s Canon of Traditional Chinese Medicine

  《神农本草经》Shennong,s Herbal Classic

  《本草纲目》Compendium of Materia Medica

  针灸 acupuncture

  推拿 medical massage

  切脉 feeling the pulse

  五禽戏 five-animal exercises

  旧石器时代 the Paleolithic Age

  新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age

  母系氏族社会 matriarchal clan society

  封建的feudal

  朝代 dynasty

  秦朝 Qin Dynasty

  汉朝 Han Dynasty

  唐朝 Tang Dynasty

  宋朝 Song Dynasty

  元朝 Yuan Dynasty

  明朝 Ming Dynasty

  清朝 Qing Dynasty

  秦士台皇帝 Emperor Qinshihuang; the First Emperor of Qin

  皇太后 Empress Dowager

  汉高祖刘邦 Liu Bang, Emperor Hangaozu, founder of the Han Dynasty

  成吉思汗Genghis Khan

  春秋时期 the Spring and Autumn Period

  文成公主 Tang Princess Wencheng

  慈禧太后 Empress Dowager Ci Xi

  皇帝,君主 emperor; monarch

  诸侯vassal

  皇妃 imperial concubine

  丞相,宰相 prime minister

  太监 court eunuch

  少数民族 ethnic minority

  祭祀 offer sacrifices

  西域 the Western Regions

  战国 the Warring States

  中华文明 Chinese civilization

  文明的摇篮 cradle of civilization

  秦始皇统一中国 unification of the country by Emperor Qinshihuang

  鸦片战争the Opium War

  太平天国 the Taiping Heavenly Kingdom

  戌戌变法 the Reform Movement of 1898

  辛亥革命 the 1911 Revolution

  新民主主义革命 New-democratic Revolution

  五四运动 the May 4th Movement of 1919

  南昌起义 Nanchang Uprising

  918 事变 September 18th Incident

  长征 the Long March

  西安事变 Xi"an Incident

  南京大屠杀Nanjing Massacre

  抗日战争 the War of Resistance Against Japan

  毛泽东 Mao Tse-tong

  孙中山 Sun Yat-sen

  蒋介石 Chiang Kai-shek

  国民党 Kuomingtang

  中华人民共和国 the People’s Republic of China (PRC)

  满族 Manchu

  蒙古人Mongol

  士大夫 scholar-officials

  学者 scholar

  诗人 poet

  政治家statesman

  社会地位social status 

大学英语四、六级考试 --- 四级翻译备考资料
本文标题:2017年6月英语四级翻译词汇分类:中国历史与文化
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-05/26157.html

相关文章

你可能感兴趣