手机版
英文博客网

大学英语四级考试新题型翻译练习及答案解析(4)

2014-08-07 阅读 :
  请将下面这段话翻译成英文:
  2005年新浪Blog2.0的推出,使得博客一时间成为网络虚拟世界里的新宠,现在至少70%的网民都是博客用户,以至于眼下的时代被称为“博客时代”。于是,有人预言:“20年内,博客必将取代图书”,“博客时代,人们不要再读书了”。也有人担心:有了博客,读书的人将越来越少。其实,这种预言是没有根据的,这种担心也属杞人忧天。
  参考答案:
  In 2005,with the introduction of Sina's blog 2.0,blogs become the new favorite of the network virtual world in a short time.At present,at least 70% of the netizens were bloggers,so that the current era is called“the era of blog”.Then some predicted:“in 20 years,blogs must replace books”,“in the era of blog,people don't need to read”.Some also worried:“blog makes people read less and less.”As a matter of fact,this prediction was baseless and such worry was over-blown.
  大学英语四、六级考试 --- 四级翻译备考资料
本文标题:大学英语四级考试新题型翻译练习及答案解析(4)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-05/26086.html

相关文章

你可能感兴趣