大学英语四级考试新题型翻译练习及答案解析(10)
2014-08-07 阅读 : 次
请将下面这段话翻译成英文:
1.求学是一件艰苦的事情,许多人不能忍受那必经的艰苦,所以不能成功。
2.一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,霎时宾客云集,笑语四溢。
参考答案:
1.To learn,actually,is to experience the indispensable pain and those who can not get it over with can not become learned.
2.One spring evening,my parents held a banquet in the garden where all sorts of flower were in full bloom.Instantly,a crowd of guests gathered together and their laughter was heard all over there.
大学英语四、六级考试 --- 四级翻译备考资料
1.求学是一件艰苦的事情,许多人不能忍受那必经的艰苦,所以不能成功。
2.一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,霎时宾客云集,笑语四溢。
参考答案:
1.To learn,actually,is to experience the indispensable pain and those who can not get it over with can not become learned.
2.One spring evening,my parents held a banquet in the garden where all sorts of flower were in full bloom.Instantly,a crowd of guests gathered together and their laughter was heard all over there.
大学英语四、六级考试 --- 四级翻译备考资料
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-05/26080.html