2015年6月英语四级翻译练习:“雾”的翻译
2015-05-11 阅读 : 次
雾
旅行第二天,山上大雾弥漫,能见度(visibility )极低,方圆10米即不见人影,到处都是白茫茫一片。
众所周知,雾的英文词汇是"mist "或"fog",有雾的即 "misty /foggy "。
那么问题来了,你们造"mist"和"fog"的区别嘛?
mist在英文词典里意为:cloudy air near the ground, made up of very small floating drops of water,指薄雾。
fog在英文词典里的解释是:a very thick mist,指雾(较厚的),或雾气。
"dense fog"可表示大雾,当然"bad","heavy"和"thick"也可以修饰啦,就是不太出彩啦。注意千万不能说"big fog",除非你想遭遇鄙视脸。。。
提到雾,就不得不提热门词”霾“还有”PM2.5“。
霾:翻译为"haze ",它通常与"thick"、"dense"等形容词连用,表示较为严重的雾霾。
而耳熟能详的PM是指"Particulate matter"(微粒物质)
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-05/25821.html