手机版
英文博客网

2017年6月英语四级翻译练习:苗族银饰

2017-02-20 阅读 :

  苗族(the Miao) 妇女通常戴银冠、银手镯(bracelet),全身都佩戴银链子,而且是越多越好,越重越好,以此来展示自己的美丽和财富。穿着华丽服装的苗族女人,身上的银饰可以重达10 到15 公斤。饰品(ornament)也可以作为爱情承诺的信物,儿童避邪(ward off evil forces) 的吉祥物(mascot),甚至还可以直接作为货币流通或存储。因此,苗族的银饰不仅是装饰,也是一种植根于苗族社会生活的文化载体(carrier)。

  四级翻译参考答案:

  The Miao women usually wear their silver crown, bracelets and chains all over their body, the more and heavier the better, to show their beauty and wealth. The silver ornaments on a Miao woman in magnificent costume can be as heavy as 10 to 15 kilograms. The ornaments can also be used as token of love promise andmascot for children to ward off evil forces, or even tradable or stored directly as money. Therefore, the silver ornaments of Miao are not only decorations, but also a cultural carrier rooted in the social life of the Miaos.

大学英语四、六级考试 --- 四级翻译备考资料
本文标题:2017年6月英语四级翻译练习:苗族银饰
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-02/18226.html

相关文章

你可能感兴趣