手机版
英文博客网

2017年6月英语四级翻译题库:快时尚

2017-06-01 阅读 :

2017年6月英语四级翻译题库:快时尚

2017年6月英语四级翻译题库汇总

  请将下面这段话翻译成英文:


  随着中国中产阶级的崛起,相对于他们的父母一代而言,中国的青少年有更多的钱可以花在服装上。这就鼓励了“快时尚(fast fashion)”市场在中国的发展。在“快时尚”市场上,国际零售商们出售消费者负担得起的、与流行大牌设计师设计的服装款式相仿的服饰。国际快时尚零售商,像Zara和H&M,都旨在将最新的时尚趋势尽可能快地带到大众市场(the mass market)中去。“快时尚”再加上中国人可支配收入的增加,导致了青少年时尚达人(fashionistas)数量的上升。大量国际品牌的涌入给中国设计师带来了激烈的竞争。


  参考译文:


  With the rise of China's middle class, Chinese adolescents have more money to spend on clothes than their parents, which has encouraged the development of a “fast fashion” market in China where international retailers sell affordable and similar clothes designed by popular and brand-name designers. International fast fashion retailers like Zara and H&M both aim to bring the newest fashion trend to the mass market as quickly as possible. Fast fashion, coupled with the increase of disposable income of Chinese People, has led to a rising number in teenage fashionistas. The flood of international brands has brought about a fierce competition to the Chinese designers.


  1.随着中国中产阶级的崛起,相对于他们的父母一代而言,中国的青少年有更多的钱可以花在服装上:“随着…的崛起”可翻译为with the rise of…;“中产阶级”可译为middle class。


  2.最新的时尚趋势:可翻译为the newest fashion trend。


  3.大众市场:可翻译为mass market。


  4.中国人可支配收入:可用disposable income of Chinese People表达。


英语四级备考每周精选推荐:5月第四周 模拟试卷 新东方2017.6英语四级考试模拟试卷及答案(5.25) 英语四级考试模拟试卷及答案(5.24) 2017年6月英语四级考试模拟试卷及答案 新东方2017.6英语四级考试模拟试卷及答案(5.26) 作文 四级作文模板及范文汇总 四级作文万能句型八类 四级作文开头六大写法 四级作文万能开头句式汇总 四级作文常用的70个短语 四级看图作文万能模板 四级作文范文50篇 四级作文常用加分谚语 听力 四级听力四大提分攻略 英语四级听力提高四个方法 四级听力篇章四类常考场景 四级听力长对话解题技巧 四级听力长对话解题窍门 四级听力裸考猜答案技巧 四级听力九大技巧汇总 四级听力常考十三类场景词汇 阅读 四级阅读理解100篇精析汇总 四级阅读长篇阅读技巧 大学四级阅读技巧 英语四级阅读理解技巧 四级阅读选词填空三大解题技巧 四级阅读理解常用句型 四级阅读理解解题技巧 四级阅读裸考必知10点 翻译 英语四级翻译每日一练汇总 英语四级翻译题库 大学四级翻译技巧 四级段落翻译技巧 四级翻译常用句型汇总 四级段落翻译练习汇总  英语四级翻译技巧十九个 定语从句四级翻译练习 词汇 四级词汇高效记忆训练汇总 四级高频单词300个汇总 570个英语四级高频词汇下载 四级高频词汇584个汇总 四级高频词汇及例句汇总 四级活跃词汇1000个汇总  英语四级易混淆词汇整理 50个句子记完7000个单词 语法 大学英语四级语法大全目录 英语四级语法点集锦 四级语法巩固练习100题  四级9种常用时态语法归纳 大学英语四、六级考试 --- 四级翻译备考资料
本文标题:2017年6月英语四级翻译题库:快时尚
本文地址:http://www.cetclub.com/cet4beikaoziliao/cet4fanyiziliao/2018-07-02/17800.html

相关文章

你可能感兴趣