-
- 2018年6月英语四级翻译练习:古琴
- 请将下面这段话翻译成英文: 在中国,琴(qin)是所有中国乐器中最令人尊敬的,它大约有5000年的历史。早在战国时期的孔子时代,古琴(guqin)已成为才子们必弹的乐器。古琴数千年来一直与才子(gifted...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:相声
- 请将下面这段话翻译成英文: 相声(cross talk)是一种中国曲艺(Quyi)表演艺术,它起源于华北地区的民间说唱曲艺,在明朝即已盛行。大多数的相声来自于我们的日常生活。还有一些改编自民间笑话、历...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:书法
- 请将下面这段话翻译成英文: 书法(calligraphy)在中国的传统艺术领域占有非常重要的位置。书法已经历时2000多年了。它有五种主要的书写方式,每种都有不同的书写技法。练习书法需要文房四宝(Fo...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:长城
- Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. 长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就想到了巴黎没...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:水稻
- 在中国,水稻生产是国民经济的重要组成部分。中国人早在公元前4000年就开始了水稻种植,而后逐渐传播到世界各地。目前,中国是世界上最大的水稻生产国,水稻产量占世界产量的26%。我国水稻主要种植于长...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:庙会
- 请将下面这段话翻译成英文: 庙会(the temple fair)是中国民间的一种社会活动,通常在节日或某些特定的 日子里,在寺庙里或寺庙附近的空旷之处举办。有的则只在春节期间举办。尽管 在不同的地方...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:现代人类
- 现代人类约公元前50000年第一次从中亚或印度来到中国。这些石器时代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿着毛皮。公元前4000年左右,这些人开始种植水稻,并饲养羊和鸡。约公元前3000年,他们开始使用陶器(...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:泥人张
- 请将下面这段话翻译成英文: 泥人张 “泥人张”是中国北方流传的一种民间彩塑,深得当地百姓喜爱。它创始于清代(the Qing Dynasty)末年,至今已有180多年的历史。“泥人张”的创始人叫张明山...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:元宵节
- 请将下面这段话翻译成英文: 元宵节 每年农历的正月十五是元宵节。早在两千多年前的西汉时期(the Western Han Dynasty),元宵节就已经成为一个具有重要意义的节日。在这天,人们制作各种漂...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:天坛
- 请将下面这段话翻译成英文: 坐落于北京南部的天坛(the Temple of Heaven)是中国现存最大的古代祭祀建筑(sacrificial building)群。它占地约273公顷,面积是紫禁城的三倍。天坛建于1420年,为皇...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:平遥古城
- 请将下面这段话翻译成英文: 平遥位于中国山西省中部,是一个有着2700多年历史的古老城市。它是明淸时期汉族城市的一个典范。它的城墙、街道、住宅、店铺和庙宇都保留得异常完好,极富特色。同时...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:年画
- 请将下面这段话翻译成英文: 中国人在庆祝传统新年时,有贴年画(New Year pictures)的习俗。这在宋朝的史料中有所记载。广大农村尤其流行这个习俗。在新年来临之际每个家庭都忙于往门、窗户和...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习:武术
- 请将下面这段话翻译成英文: 武术(Wushu)是中国典型的传统文化之一。它的理论基于中国古典哲学,而技巧则包括各种形式的较量:拳的较量、武器的较量以及徒手较量(unarmed combats)。武术不仅是...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习:儒家思想
- 请将下面这段话翻译成英文: 儒家思想 儒家思想(Confucianism)是中国影响最大的思想流派,也是中国古代的主流意识。自汉代以来,儒家思想就是封建统治阶级(feudal ruling class)的指导思想之...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:西安
- 古都西安,一颗闪烁着古代文明和高科技之光的历史文化名城。西安古名长安,是世界四大古都之一。踏上这古老的黄土地,无处不在的是千古文人(literati)名士(people with literary reputation)传诵于世...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:皮影戏
- 请将下面这段话翻译成英文: 皮影戏(shadow play)是中国最古老的戏剧之一。它起源于2000多年前的古长安,盛行于唐代和宋代。在中国古代,这是一个流行的民间戏曲形式,而且它是世界电影的祖先。当...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:风筝
- 请将下面这段话翻译成英文: 风筝是中国的一个发明,被赞誉为现代飞机的先驱。它为科学的发展和飞机的生产做出了贡献。第一架飞机的形状便是根据风筝造出来的。中国最早的风筝都是用木头做的,最...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:苏州
- 翻译原文: 苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养蚕、缫丝和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品,早在唐宋时期就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:城镇化
- 请将下面这段话翻译成英文: 当前,城镇化(urbanization)的全球趋势以及世界人口稳步增长的趋势已经持续了很长时间。对于发达国家来说,没有迹象能表明城镇化会导致人口增长 (population growth)...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:自驾游
- 请将下面这段话翻译成英文: 自驾游(self-driving tour)属于自助旅游的一种,是近年来我国新兴的旅游方式。自驾游在选择目的地、参与程序和体验自由等方面给旅游者提供了伸缩自如的空间,与传统...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习:剪纸
- 请将下面这段话翻译成英文: 剪纸(paper cutting)有着悠久的历史,是传统的民间艺术形式。它可以追溯到东汉时期。在中国的传统文化中,剪纸可以反映生活的许多方面,如繁荣、健康或收获。虽然其他...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:汉字
- 请将下面这段话翻译成英文: 汉字有成千上万个,尽管其中的大多数差别很细微,且只在历史文献中出现过。研究表明,日常使用的汉字大概有三至四千个。大多数早期汉字是象形字(pictographs),用简单的...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:文房四宝
- 请将下面这段话翻译成英文: 中国独有的文书工具(calligraphic tools),即笔、墨、纸、砚(ink stone),被称为“文房四宝"(Four Treasures of theStudy)。从名称上,我们不难看出中国的书法家和画...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:泡茶
- 在中国,当有客人来访时,泡茶(serve tea)是必不可少的。你可提前询问客人最喜欢喝什么茶以便选用最佳茶具(tea set)来待客。主人在陪伴客人饮茶时,要非常注意茶壶以及客人茶杯中的茶水剩余量。通常,...
2018-05-30 英语四级翻译资料 -
- 2018年6月英语四级翻译练习题:维吾尔族
- 维吾尔族(Uygur)是中国的一个少数民族。维吾尔族人喜欢喝奶茶,吃肉和用面粉烤制的馕(nang)。他们有自己的语言和文字。他们的文学具有一种独特的民族风格,其中“阿凡提的故事”(the Story of Afan...
2018-05-30 英语四级翻译资料